AGB

терміни

1. Сфера застосування

Для всіх замовлень через наш інтернет-магазин споживачами та підприємцями застосовуються такі умови.

До Німеччини відноситься наступне: відповідно до розділу 13 Цивільного кодексу Німеччини (BGB), споживачем є будь-яка фізична особа, яка укладає юридичну операцію з цілями, які переважно не можна віднести ні до її комерційної, ні до незалежної професійної діяльності.

Для Австрії застосовується наступне: у наведених нижче положеннях та умовах «споживач» означає «споживач» у значенні Закону про захист прав споживачів (KSchG).

До Швейцарії відноситься наступне: у наведених нижче умовах «споживач» означає «споживача» відповідно до швейцарського законодавства.

Підприємець — це дієздатна фізична чи юридична особа або дієздатне товариство, які при укладанні правочину здійснюють комерційну чи незалежну професійну діяльність.

До підприємців застосовується наступне: якщо підприємець використовує суперечливі або додаткові загальні умови, цим їх суперечність суперечить; вони стають частиною договору лише в тому випадку, якщо ми прямо дали на це згоду.

2. Договірний партнер, укладення договору, варіанти виправлення

Договір купівлі-продажу укладено з Medienhaus Müller GmbH & Co. KG.

Розміщуючи товари в інтернет-магазині, ми робимо обов'язкову пропозицію укласти договір на ці товари. Ви можете спочатку розмістити наші продукти у своєму кошику для покупок без будь-яких зобов’язань і виправити свої записи в будь-який час до того, як надішлете обов’язкове замовлення, використовуючи інструменти виправлення, які надаються та пояснюються в процесі замовлення. Договір вважається укладеним, коли ви приймаєте пропозицію щодо продуктів, що містяться в кошику, натиснувши кнопку замовлення. Одразу після відправлення замовлення ви отримаєте електронний лист із підтвердженням.

3. Підрядна мова, зберігання тексту контракту

Доступна мова(и) для укладання контракту: німецька

Ми зберігаємо текст договору та надсилаємо вам деталі замовлення та наші умови в текстовій формі. З міркувань безпеки текст договору більше не доступний через Інтернет.

4. Умови поставки

4.1 Зона доставки

Доставляємо по Німеччині, Австрії та Швейцарії.

4.2 Варіанти доставки

Ми відправляємо продукцію за адресою доставки, вказаною під час оформлення замовлення.

Ми доставляємо лише транзит. На жаль, підйом товару неможливий.

5. Оплата

5.1 Ціни

Діють ціни, вказані на момент замовлення. Це загальні ціни з ПДВ.

5.2 Термін і прострочення платежу

Ціна сплачується після укладення договору, якщо пізніша дата не вказана в наступних умовах оплати.

Для клієнтів з Німеччини та Австрії:

  • До споживачів: У разі прострочення платежу ми залишаємо за собою право стягнути з вас комісію в розмірі 1,50 євро за кожне нагадування за друге та кожне наступне нагадування. Ви залишаєте за собою право довести, що завдано меншої шкоди. Подальші претензії залишаються без змін.
  • Підприємцям: У разі прострочення платежу ми залишаємо за собою право стягнути з вас встановлені законом відсотки у розмірі дев’яти процентних пунктів понад базову процентну ставку плюс фіксовану комісію в розмірі 40 євро. Подальші вимоги залишаються без змін.

Для клієнтів зі Швейцарії:

  • До споживачів: У разі прострочення платежу ми залишаємо за собою право стягнути з вас комісію в розмірі 1,50 швейцарських франків за кожне нагадування за друге та кожне наступне нагадування. Ви залишаєте за собою право довести, що завдано меншої шкоди. Подальші претензії залишаються без змін.
  • Підприємцям: У разі прострочення платежу ми залишаємо за собою право стягнути з вас пеню за ставкою на дев’ять процентних пунктів понад базову процентну ставку ЄЦБ плюс фіксовану комісію в розмірі 40 швейцарських франків. Подальші вимоги залишаються без змін.

5.3 Способи оплати

Наступні способи оплати зазвичай доступні в нашому магазині.

оплата
Якщо ви виберете спосіб оплати за попередньою оплатою, ми передамо вам наші банківські реквізити в окремому електронному листі та доставимо товар після отримання оплати.

Кредитна картка
У процесі замовлення ви вводите дані своєї кредитної картки. Плата буде списана з вашої картки одразу після розміщення замовлення.

PayPal, PayPal Express
Щоб мати змогу сплатити суму рахунку-фактури через постачальника платіжних послуг PayPal (Європа) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg ("PayPal"), ви повинні зареєструватися в PayPal і ідентифікуйте себе зі своїми даними доступу та підтвердьте платіжне доручення. Платіжна операція здійснюється PayPal відразу після розміщення замовлення. Ви отримаєте додаткову інформацію в процесі замовлення.

PayPal може запропонувати зареєстрованим клієнтам PayPal, обраним відповідно до їхніх власних критеріїв, додаткові методи оплати в обліковому записі клієнта. Однак ми не маємо впливу на пропозицію цих модальностей; інші індивідуально запропоновані методи оплати стосуються ваших правових відносин із PayPal. Ви можете знайти більше інформації про це у своєму обліковому записі PayPal.

PayPal
У співпраці з постачальником платіжних послуг PayPal (Європа) S.à rl et Cie, SCA, 22-24 Boulevard Royal, L-2449 Luxembourg («PayPal») ми пропонуємо вам такі варіанти оплати як послуги PayPal. Якщо інше не зазначено нижче, оплата через PayPal не вимагає реєстрації в PayPal. Додаткову інформацію можна знайти у відповідному варіанті оплати та під час оформлення замовлення.

PayPal, PayPal Express
Щоб оплатити суму рахунка-фактури за допомогою способу оплати PayPal, ви повинні бути зареєстровані в PayPal, авторизуватися за допомогою своїх даних для входу та підтвердити платіжну інструкцію. Платіжна операція здійснюється PayPal одразу після розміщення замовлення.

PayPal може запропонувати зареєстрованим клієнтам PayPal, обраним відповідно до їхніх власних критеріїв, додаткові методи оплати в обліковому записі клієнта. Однак ми не маємо впливу на пропозицію цих модальностей; інші індивідуально запропоновані методи оплати стосуються ваших правових відносин із PayPal. Ви можете знайти більше інформації про це у своєму обліковому записі PayPal.

Кредитна картка через PayPal
PayPal стягне плату з вашої картки після того, як товар буде відправлено.

Прямий дебет через PayPal
Оплата прямим дебетом через PayPal потребує адреси та перевірки кредиту та здійснюється безпосередньо в PayPal. Підтверджуючи платіжне доручення, ви надаєте PayPal дозвіл на прямий дебет. PayPal повідомить вас про дату списання коштів з вашого рахунку (так зване попереднє повідомлення). Рахунок буде списано перед відправкою товару.

Купівля на рахунок через PayPal
Покупки в обліковому записі через PayPal вимагають адреси та перевірки кредитоспроможності та здійснюються безпосередньо в PayPal.

Google Pay
Щоб сплатити суму рахунка-фактури через постачальника платіжних послуг Google Ireland Ltd., Gordon House, Barrow Street, Dublin 4, Ireland («Google»), ви повинні бути зареєстровані в Google, активувати функцію Google Pay, авторизуватися за допомогою даних доступу та підтвердити платіжну інструкцію. Платіжна операція буде здійснена відразу після оформлення замовлення. Додаткову інформацію ви отримаєте під час оформлення замовлення.

Оплатити компанії Apple
Щоб мати можливість оплатити суму рахунку через постачальника платіжних послуг Apple Inc., One Apple Park Way, Купертіно, CA 95014, США ("Apple"), ви повинні використовувати браузер "Safari", бути зареєстрованим в Apple, і активуйте функцію Apple Pay, ідентифікуйте себе своїми даними доступу та підтвердьте платіжне доручення. Платіжна операція здійснюється відразу після оформлення замовлення. Додаткову інформацію ви отримаєте під час оформлення замовлення.

6. Право на відмову

Споживачі мають законодавче право на відмову, як це описано в політиці скасування. Підприємцям не надається добровільне право на вихід.

7. Збереження права власності

Товар залишається нашою власністю до повної оплати.

Для клієнтів, які перебувають у Швейцарії, ми маємо право зробити відповідний запис у реєстрі збереження прав власності.

До підприємців додатково відноситься наступне: ми залишаємо за собою право власності на продукт до тих пір, поки всі претензії, що випливають з поточних ділових відносин, не будуть повністю врегульовані. Ви можете перепродати зарезервовані товари в ході звичайної діяльності; Цим ви заздалегідь передаєте нам усі претензії, що виникають у зв’язку з цим перепродажем – незалежно від того, чи об’єднані зарезервовані товари чи змішані з новим товаром – у розмірі суми рахунку-фактури, і ми приймаємо цю переуступку. Ви залишаєтесь уповноваженими стягувати претензії, але ми також можемо стягувати претензії самостійно, якщо ви не виконуєте свої платіжні зобов’язання. Ми розблокуємо цінні папери, на які ми маємо право, на ваш запит, якщо вартість реалізації цінних паперів перевищує вартість невирішених претензій більш ніж на 10%.

8. Пошкодження при транспортуванні

До споживачів стосується наступного: Якщо товари доставляються з очевидними транспортними пошкодженнями, повідомте про такі помилки якнайшвидше постачальнику та негайно зв’яжіться з нами. Нездатність подати скаргу або зв’язатися з вами не має жодних наслідків для ваших юридичних вимог та їх забезпечення, зокрема, для гарантійних прав. Однак вони допомагають нам заявити власні вимоги до перевізника або транспортного страхування.

9. Резервне копіювання даних

Ви несете відповідальність за належне та регулярне резервне копіювання своїх даних. Ми не несемо відповідальності за збитки, спричинені втратою даних, якщо ви могли б уникнути втрати даних, роблячи регулярні та повні резервні копії даних.

Вищезазначене обмеження не поширюється на претензії щодо збитків, заподіяних нами, нашими законними представниками чи допоміжними агентами

  • у разі травмування життя, кінцівок або здоров'я
  • у разі навмисного чи грубої необережності порушення обов'язків або шахрайського наміру
  • у разі порушення істотних договірних зобов'язань, виконання яких є суттєвим для належного виконання договору і на дотримання яких договірний партнер може регулярно розраховувати (основні зобов'язання)
  • як частина гарантійної обіцянки, якщо це узгоджено, або
  • наскільки відкрита сфера застосування Закону про відповідальність за продукцію.

10. Гарантія та гарантії

10.1 Право на відповідальність за недоліки

Наведене нижче стосується споживачів у Німеччині та Австрії:
Застосовується законна відповідальність за недоліки.

Для споживачів, які проживають у Швейцарії,:
Ви повинні якнайшвидше в ході звичайної діяльності перевірити стан отриманого товару та, якщо будуть виявлені дефекти, за які несе відповідальність продавець, негайно повідомити продавця. Якщо споживач цього не зробить, придбаний товар вважається схваленим, якщо тільки дефекти не були очевидні під час звичайної перевірки. Якщо такі дефекти виникнуть пізніше, повідомлення повинно бути зроблено негайно після виявлення, інакше товар вважатиметься схваленим навіть щодо цих дефектів.

Будь ласка, поверніть нам дефектний товар з описом дефекту. Ви несете транспортні витрати. Надаємо гарантію шляхом усунення дефектів. Це буде зроблено на наш розсуд або шляхом усунення дефекту (ремонт), або шляхом доставки товару без дефектів (доставка на заміну). Якщо наступне виконання не виконується, ви маєте право відмовитися від договору. Це не стосується незначних дефектів. Будь-яке право на зниження ціни виключено.

До підприємців і комерсантів відноситься:
Якщо інше прямо не погоджено нижче, застосовується законодавче право на відповідальність за дефекти.
Наступні обмеження та скорочені терміни не поширюються на позови, понесені внаслідок збитків, заподіяних нами, нашими законними представниками чи агентами, що здійснюють заступництво

• у разі заподіяння шкоди життю, тілу чи здоров'ю
• у разі навмисного або грубого недбалого порушення обов'язків або шахрайства
• у разі порушення суттєвих договірних зобов'язань, виконання яких є необхідним для належного виконання контракту і на дотримання яких договірний партнер може регулярно покладатися (кардинальні зобов'язання)
• як частину гарантійної обіцянки, якщо це погоджено, або
• наскільки відкрита сфера застосування Закону про відповідальність за продукцію.

Обмеження для підприємців

Стосовно підприємств тільки наша власна інформація та опис продукції виробника, включені в контракт, вважаються угодою щодо якості товару; Ми не несемо відповідальності за публічні заяви виробника чи інші рекламні заяви. Для підприємців строк позовної давності для позовів про недоліки нововиробленого товару становить один рік з моменту переходу ризику. Попереднє речення не поширюється на предмет, який використовувався для будівлі за його звичайним призначенням і спричинив його недолік. Продаж вживаних товарів здійснюється за умови виключення будь-якої гарантії. Установлені законом строки позовної давності для права регресу відповідно до розділу 445а Цивільного кодексу Німеччини (BGB) залишаються незмінними.

До відома торговців

Обов'язок перевірки та повідомлення про дефекти, регульований розділом 377 Комерційного кодексу Німеччини (HGB), поширюється на торговців. Якщо ви пропустите регульоване там повідомлення, товари вважаються схваленими, якщо мова не йде про дефект, який не був розпізнаний під час експертизи. Це не застосовується, якщо ми фальшиво приховали дефект.

10.2 Гарантії та післяпродажне обслуговування

Інформацію про будь-які додаткові гарантії, що можуть застосовуватися, та їх точні умови можна знайти разом із товаром та на спеціальних інформаційних сторінках в Інтернет-магазині.

11. Відповідальність

Ми завжди несемо відповідальність без обмежень за претензії через збитки, заподіяні нами, нашими законними представниками або заступниками

  • у разі травмування життя, кінцівок або здоров'я,
  • у разі умисного або грубого порушення обов'язків,
  • у разі обіцянки гарантії, якщо це домовлено, або
  • наскільки відкрита сфера застосування Закону про відповідальність за продукцію.

У разі порушення основних договірних зобов'язань, виконання яких дозволяє насамперед належне виконання договору і на відповідність яких договірний партнер може регулярно покладатися, (кардинальні зобов'язання) через незначну недбалість з боку нас, наших законних представників або помічників, розмір відповідальності передбачуваний на момент укладення договору Збиток обмежений, виникнення якого зазвичай можна очікувати.
До речі, вимоги про відшкодування збитків виключаються.

12. Кодекс поведінки

Ми підкорилися наступним кодексам поведінки:

13. Вирішення суперечок

Важливе зауваження: Платформа онлайн-розв’язання суперечок (ОС) буде остаточно припинена 20.7.2025 липня 20.3.2025 р. Таким чином, подання скарг на платформі ODR буде припинено вже XNUMX березня XNUMX р. Ми не зобов’язані та не бажаємо брати участь у розгляді спорів у арбітражній раді споживачів.

14. Прикінцеві положення

Якщо ви є підприємцем, то німецьке законодавство застосовується до виключення із закону ООН про продаж.

Якщо ви є продавцем у розумінні Комерційного кодексу, юридичною особою публічного права або спеціальним фондом публічного права, виключною юрисдикцією для всіх суперечок, що виникають із договірних відносин між нами та вами, є наше місце діяльності.

AGB створений за допомогою Довірені магазини легальний копірайтер

Попередній навантажувач